Міжнародний день перекладача

«Поштові коні прогресу» – ось так образно Олександр Сергійович Пушкін назвав перекладачів, значення професії яких за життя всього людства з часів руйнування Вавілонської вежі величезна, хоч і непомітно.

Тільки в 1991 році в перекладачів з'явилося своє професійне свято: Міжнародна Федерація Перекладачів (International Fédération Internationale des Traducteurs, FIT) проголосила 30 вересня Міжнародним днем перекладачів (International Translation Day). Ця дата обрана невипадково, в цей день 30 вересня 420 року помер Ієронім (Saint Jerome of Stridonium), один з чотирьох латинських отців Церкви, письменник, історик, перекладач.

Ієронім вважається покровителем перекладачів. Він був людиною могутнього інтелекту та вогняного темпераменту, багато подорожував і в молодості здійснив паломництво у Святу Землю.

Міжнародний день перекладача

Ієронім, що виймає скалку з лапи лева (Niccolò Antonio Colantonio)

Пізніше він пішов на чотири роки в Халкидский пустелю, де жив відлюдником-аскетом. Тут він вивчав єврейський і халдейську мови і супутниками собі мав, за його власними словами, «лише скорпіонів і диких звірів». У пустелі він кілька разів чув труби, що сповіщає Страшний Суд. У західноєвропейського живопису він часто зображується тим, хто чує ангелів, сурмачів в трубки над його головою.

У 386 році Ієронім влаштувався в Віфлеємі. Саме тут протягом довгих років він перекладав Біблію – Старий і Новий Заповіти на латинську мову. Одинадцять століть потому його версія була проголошена Тридентським собором як офіційний латинський текст Святого Письма (Вульгата). Крім того, вважається, що Ієронім був творцем глаголиці.

Згідно популярної притчі, Ієронім вийняв скалку з лапи лева, який з тих пір став його відданим другом. У незліченних картинах святий Ієронім зображується вченим, хто сидів у келії, які пишуть, а поруч з ним розташувався лев.

ХОРОШІеНОВОСТІ